2023年5月10日水曜日

What Carroll had to prove

This is not a criminal trial. In a civil suit like Carroll’s, the jury had to determine whether Carroll’s legal team proved that Trump committed battery against Carroll by a preponderance of the evidence. While the jury found that Trump sexually abused her, sufficient to hold him liable for battery, the jury did not find that Carroll proved he raped her. To prove her defamation claim, the jury had to find that Carroll’s legal team proved by the preponderance of the evidence that Trump knew it was false when he published the statement about Carroll last year and knowingly exposed her to public ridicule. They also had to determine that she proved by clear and convincing evidence that the statement was false, and that Trump made the statement with actual malice. Both the preponderance of the evidence standard and the clear and convincing evidence standard are not as high a standard as proof beyond a reasonable doubt, which is used in criminal cases. Clear and convincing evidence is higher than preponderance of the evidence, which means more likely than not. Clear and convincing evidence leaves no substantial doubt in the juror’s mind and establishes that the proposition is highly probable. The jury had to be unanimous to reach a verdict but could have reached a different verdict on each of the two claims – battery and defamation. https://www.cnn.com/2023/05/09/politics/carroll-trump-jury-deliberations/index.html 自動翻訳: これは刑事裁判ではありません。 キャロルのような民事訴訟では、陪審員は、キャロルの弁護団がトランプがキャロルに対して暴行を加えたことを証拠の優勢によって証明したかどうかを判断しなければならなかった。 陪審員は、トランプが彼女を性的に虐待したことを発見しましたが、彼にバッテリーの責任を負わせるのに十分でしたが、陪審員は、キャロルが彼女をレイプしたことを証明したことを発見しませんでした. 彼女の名誉毀損の主張を立証するために、陪審員は、キャロルの弁護団が、トランプが昨年キャロルに関する声明を発表し、故意に彼女を公の嘲笑にさらしたときに、それが虚偽であることを知っていたことを証拠の優勢によって証明したことを見つけなければなりませんでした. 彼らはまた、声明が虚偽であり、トランプが実際の悪意を持って声明を出したことを明確かつ説得力のある証拠によって彼女が証明したことを決定しなければなりませんでした. 証拠基準の優位性と明確で説得力のある証拠基準のどちらも、刑事事件で使用される合理的な疑いを超えた証拠ほど高い基準ではありません。 明確で説得力のある証拠は、証拠の優勢よりも高く、つまり、そうでないよりも可能性が高いことを意味します。 明確で説得力のある証拠は、陪審員の心に実質的な疑いを残さず、命題が非常に可能性が高いことを立証します. 陪審員は評決に達するために満場一致でなければなりませんでしたが、バッテリーと名誉毀損の 2 つの主張のそれぞれについて異なる評決に達した可能性があります。

The United States should welcome, not oppose, a government in Tokyo that wants to make the U.S.-Japan alliance more equal

The United States should welcome, not oppose, a government in Tokyo that wants to make the U.S.-Japan alliance more equal. That's exactl...